Теучеж, Ц. Своё лучшее слово
[Текст]: [стихи] / Цуг Теучеж
// Антология литературы народов Северного Кавказа. В 5 т. Т. I. Поэзия.
Часть первая. / Сост. А. М. Казиева. – Пятигорск,
2003. – С.39.
СВОЁ ЛУЧШЕЕ СЛОВО
Бесценное
слово хочу вам оставить в наследство,
Но пальцы
ашуга к письму не обучены с детства.
Случается,
слово найду, а оно пропадает:
Никем не
записано, словно дымок, исчезает…
Девятый
десяток пошёл мне, а это немало.
Из них шесть
десятков во тьме моё сердце плутало.
Слова мои
были невнятны, как лепет младенца.
Без крыльев
они могли по стране разлететься.
Я жил в
старой сакле, стихи о себе сочиняя.
Иная настала
пора, начинается песня иная.
И солнца лучи
прямо в сердце вошли с поднебесья,
И крылья себе
отрастила свободная песня.
Когда же мой
голос распелся крылато и ново,
Отчизне своей
посвятил своё лучшее слово.
Теучеж, Ц. Желание [Текст]: [стихи] / Цуг Теучеж // Антология
литературы народов Северного Кавказа. В 5 т. Т. I. Поэзия. Часть первая. /
Сост. А. М. Казиева. – Пятигорск, 2003. – С.40.
ЖЕЛАНИЕ
Старый тополь
мне ровесник:
Как мои, его
седины,
Вместе
родились в ауле,
Уж, в какой
не помню год.
Шелестят не ветках листья,
Распевают
песни птицы…
Этот тополь
серебристый
Пусть меня
переживёт!
Под его
густою сенью
Молодёжь
справляет свадьбы,
Старики в
тени судачат;
Так идёт из
года в год.
Для людей пою
я с детства.
Буду петь я
до кончины…
Эта песня
вековая
Пусть меня
переживёт!
Теучеж, Ц. «Если мир сравнить с
амбаром…» [Текст]: [стихи] / Цуг Теучеж
// Антология литературы народов Северного Кавказа. В 5 т. Т. I. Поэзия.
Часть первая. / Сост. А. М. Казиева. – Пятигорск,
2003. – С.39.
⃰ ⃰
⃰
Если мир
сравнить с амбаром,
А слова
сравнить с зерном,
То, видать, и
я недаром
Сеял их в
краю родном.
И хоть жизнь
моя проходит,
Но на ниве
новых дней
Эти зёрна
тоже всходят
Песней новою
моей!