Гашоков, Х. Март-апрель [Текст]:[стихи] / Хусин Гашоков // Антология литературы народов Северного Кавказа. В 5 т. Т. I . Поэзия. Часть первая. / Сост. А. М. Казиева. – Пятигорск, 2003. – С.152-153.

 

МАРТ-АПРЕЛЬ

Март поссорился с апрелем,

Ночью снегу натрусил,

И, поспешно, утром белым

Ветру крылья распустил.

 

Март, воинственный, упорно,

Напугать решил апрель –

Заморозить Псыж проворный,

Загубить в горах метель.

 

Но напрасно он старался,

Был апрель не так труслив.

Март бессильным оказался

Заковать реки разлив.

 

Пробудил в душе волненье,

Солнца жаркого привет.

Все мы ждали с нетерпеньем,

Словно гостя, этот свет.

 

Снег растаял, побеждённый

Наступленьем вешних сил.

Молчаливым и смущённым,

Март холодный наступил.

 

Он весне открыл ворота,

Указав дороги ей.

Хлопотливая работа

Огласила ширь полей.

 

Скинув снежные покровы,

Поле в зелень облеклось.

И земля водой медовой

Пропиталася насквозь.

 

Сердце бьётся учащенно,

Воздух крепок, словно хмель.

Птицы славят упоённо

Победителя – апрель.

 

Поле шумом оглашая,

Встала вешняя страда.

Будь прославлен урожаем,

Праздник нашего труда!

 

Гашоков, Х. Свет в горах [Текст]: [стихи] / Хусин Гашоков // Антология литературы народов Северного Кавказа. В 5 т. Т. I. Поэзия. Часть первая. / Сост. А. М. Казиева. – Пятигорск, 2003. – С.153.

СВЕТ В ГОРАХ

                         «Кавказ подо мною…»

                                         А.С. Пушкин

В горах рассвет я радостно встречаю,

Я жадно горным воздухом дышу,

И тянется рука к карандашу –

Мне кажется здесь все необычайным.

 

Вдали вершины снежного Кавказа,

А рядом – сосен тихий разговор.

Плывет рассвет, на пиках дальних гор

Заря сверкнула переливом красок…

 

Блеснуло солнце. Совершилось чудо:

Я вдаль смотрю, смотрю – не нагляжусь:

Горит, как слиток золота, Эльбрус,

Слепят, сверкая, снеговые груды…

 

Внизу шумит Кубань неугомонно,

Звучит мне песней этот шум реки.

Кавказские живые родники,

Я славлю вас, приветствуя влюбленно!

 

Кубань-река своей нам силой служит!

Пускай огни сверкают до небес!

Здесь русский, абазинец и черкес

Живут отныне, спаянные дружбой.

 

На склонах гор колхозные стада,

Синеют светлые дымки аулов,

И с гор бежит с весёлым вечным гулом

Кубанская прозрачная вода.

 

Гашоков, Х. Весенняя песня [Текст]: [стихи] / Х. Гашоков; пер. с черкесского Н. Капиевой // Ставропольский альманах. – Вып. 5 (1949). – Ставрополь. - С. 159.

 

 

ВЕСЕННЯЯ ПЕСНЯ

 

Белую сбросили шубу,

Радуясь солнцу, поля.

Первой грозою омыта,

Зазеленела земля.

 

Даль необъятная пашен

Влагу весеннюю пьет.

В поле для жаркой работы

Вышел колхозный народ.

 

На придорожных травинках

Каплями виснет роса.

Вешнего ясного солнца

Все озаряет краса.

 

Гор величавый владыка

С белым открытым челом —

В небе безоблачно-синем

Блещет Эльбрус серебром.

 

Вышли колхозники в поле,

Труд им под силу любой:

Кони стальные на пашнях

Тянут плуги за собой.

 

Здесь урожай небывалый

Будет наградой за труд;

Рано подкормку озимым

Лучшие звенья дают.

 

Слышны здесь звонкие песни.

(С песнею труд веселей!)

К новым победам шагают

Люди колхозных полей!