Хетагуров, К.  Завещание [Текст]: [стихи] / Коста Хетагуров // Антология литературы народов Северного Кавказа. В 5 т. Т. I. Поэзия. Часть первая. / Сост. А. М. Казиева. – Пятигорск, 2003. – С.801.

ЗАВЕЩАНИЕ

 

Прости, если отзвук рыданья

Услышишь ты в песне моей:

Чьё сердце не знает страданья,

Тот пусть и поёт веселей.

 

Но если б народу родному

Мне долг оплатить удалось,

Тогда б я запел по-другому,

Запел бы без боли, без слёз.

 

Хетагуров, К.  Спой [Текст]: [стихи] / Коста Хетагуров // Антология литературы народов Северного Кавказа. В 5 т. Т. I. Поэзия. Часть первая. / Сост. А. М. Казиева. – Пятигорск, 2003. – С.801.

 

СПОЙ

 

Слыша песнь твою, родная,

Я тружусь, не уставая,

Ты – луч солнца мой, -

Спой, девица, спой!..

 

Отнял враг свободу нашу…

Спой! Уже страданий чаша

До краёв полна

Как горька она!

 

Весь народ земля питает…

Ты оплачь меня, родная, -

«Как теперь, - скажи, -

Без земли нам жить?!»

 

Нам над пашней не трудиться…

Спой! Учи меня молиться!..

Не оставь меня,

Ты – сиянье дня!..

 

Хетагуров, К. Желание [Текст]: [стихи] / Коста Хетагуров // Антология литературы народов Северного Кавказа. В 5 т. Т. I. Поэзия. Часть первая. / Сост. А. М. Казиева. – Пятигорск, 2003. – С.802.

 

ЖЕЛАНИЕ

 

Блажен, кто с младенческих лет

Был солнцем весенним согрет

И ласкою матери милой!

Блажен, кто весну своих дней

Припомнит под ропот дождей

Осенней порою унылой!

 

Блажен, кто в родимом краю

Весёлую песню свою

С друзьями подчас запевает…

Блажен, кто за плугом своим

По нивам проходит родным,

Кто хлеб для семьи добывает!

 

Блажен, кто душой и умом

Прославлен в народе своём,

Чьё ценится веское мненье!

Блажен, кто отчизну любил,

Кто славой отцов дорожил,

Чьё  имя не знает забвенья!

 

Хетагуров, К. «Я не поэт…»[Текст]: [стихи] / Коста Хетагуров // Антология литературы народов Северного Кавказа. В 5 т. Т. I. Поэзия. Часть первая. / Сост. А. М. Казиева. – Пятигорск, 2003. – С.802.

 

   

Я не поэт…Обольщённый мечтою,

Я не играю беспечно стихом…

Смейся, пожалуй, над тем, что порою

Сердце мне шепчет в безмолвье ночном…

 

Смейся!.. но только  я каждое слово

Прежде, чем им поделиться с тобой,

Вымолил с болью у счастья былого

И оросил непритворной слезой…

 

Вот почему мои песни звучали

Многим, как звон поминального дня…

Кто не изведал борьбы и печали,

Тот за других не страдает, любя!

 

Хетагуров, К. «Не упрекай меня, что я забросил лиру…»[Текст]: [стихи] / Коста Хетагуров // Антология литературы народов Северного Кавказа. В 5 т. Т. I. Поэзия. Часть первая. / Сост. А. М. Казиева. – Пятигорск, 2003. – С.803.

 

   

Не упрекай меня, что я забросил лиру,

Что разорвал я цель былых волшебных грёз,

Что отказался я бесчувственному миру

Любовно поверять мечты и тайну слёз.

 

Не упрекай меня! Свободные напевы

Не гармонируют с бряцанием цепей,

А трели соловья и шёпот юной девы –

Отравленный бокал на гульбище  страстей…

 

Могу ли я смущать божественным ученьем:

«Любите ближнего, как самого себя» -

Людей, готовящих с таким ожесточеньем

Кровавую зарю для радостного дня?

 

Ночь близится к концу…Ристалище раздора,

Безумной храбрости, насилья, грабежа

Уже становится ареною позора,

Разврата, пошлости, бесчестья, кутежа…

 

Минуты сочтены, повсюду бьют тревогу…

Уж брезжит луч зари, играя на штыках…

Лишь грянут выстрелы, и «Слава в вышних богу!»

Победно прогремит на светлых облаках.

 

И, обновлённый мир отдастся вечно миру,

С презреньем бросив меч, запёкшийся в крови…

Не упрекай меня! И я настрою лиру

Тогда для равенства, свободы и любви…